top of page

¿De dónde viene mi nombre "Atticuss"?

Casi siempre -podría decir que invariablemente- cuando alguien siente la suficiente confianza me pregunta: ¿Por qué Atticuss? Si quiero evitarme la fatiga contesto que es un nombre griego, que viene del Ático, del ático de la casa, y significa “que estoy en lo más alto”… sin embargo, y en honor a la verdad, eso no me consta. Jamás he visto un diccionario de nombres ni he buscado la raíz del mío, esa definición me la dijo un conocido hace muchos años y decidí darle el crédito suficiente como para que se convirtiera en mi salida fácil.

Pero la respuesta real no es tan rápida. Mi nombre fue tomado de la novela "Matar a un ruiseñor", de Harper Lee, misma que mis padres leyeron en su juventud –antes de casarse y por separado-. Poco antes de nacer, y mientras decidían qué nombre ponerme uno de ellos dijo "Yo una vez leí una novela que me gustó mucho y el personaje principal se llamaba Atticus Finch"; el otro dijo "Yo también la leí", y lo demás es historia.

Hasta la fecha no conozco a nadie que me haya dicho siquiera que conoce al primo de un amigo que tiene un compadre que conoce a alguien que también se llame Atticuss. Y eso, más allá de hacerme sentir solitario me tranquiliza (es bueno ser casi único en algo). Si algún día me conoces y escuchas mi nombre con atención, te aseguro que no se te olvidará. Es lo bueno de llamarse Atticuss.

Atticus Finch es un ejemplo de padre, comprensivo y justo, quisiera algún día llegar a obtener esas cualidades. Me impresiona enormemente la imagen de Atticus sentado en la verdana de su casa, en una mecedora de madera, abrazando amorosamente a su hija Scout Finch. Es toda paciencia... una infinita paciencia que a veces a mí me ha sido vedada.

El nombre del personaje de la novela es Atticus, con una sola “s”. Al mío le pusieron dos “s”… no sé, supongo que fue para nivelar la doble “t”.

Te recomiendo ampliamente la novela “Matar a un ruiseñor”. Esto es lo que dice el Wikipedia de ella:

“Matar un ruiseñor (título original en inglés: To Kill a Mockingbird) es una novela de la escritora estadounidense Harper Lee. Publicada en 1960, tuvo un éxito instantáneo, ganando el premio Pulitzer y pasando a convertirse en un clásico de la literatura moderna estadounidense. La novela está inspirada en las observaciones de la autora sobre su familia y sus vecinos, así como en un incidente ocurrido cerca de su ciudad en 1936, cuando tenía 10 años de edad.

“Aunque la novela trata sobre temas polémicos como la violación y desigualdad racial, también es alabada por su calidez y humor. El padre de la narradora, Atticus Finch, ha servido como ejemplo de moral para muchos lectores y como modelo de integridad para los abogados. Un crítico explicaba el impacto de la novela diciendo, «en el siglo XX, Matar un ruiseñor es el libro más leído sobre el tema racial en Estados Unidos, y su protagonista, Atticus Finch, es la imagen de ficción más duradera del heroísmo racial».

“Siendo una novela gótica sureña y un Bildungsroman, los temas principales de Matar un ruiseñor comprenden la injusticia racial y la destrucción de la inocencia. Los estudiosos han hecho notar que Lee también toca temas de clase, coraje y compasión, y de roles de género en el Deep South estadounidense. El libro se utiliza ampliamente en las escuelas de países angloparlantes, junto con lecciones que enfatizan la tolerancia y condenan los prejuicios. No obstante, Matar un ruiseñor también ha sido objeto de campañas para su retirada de la escuela pública, con frecuencia por el uso que hace de epítetos raciales. De igual modo, los estudiosos señalan que los personajes negros no se exploran completamente, por lo que muchos lectores negros los reciben de forma ambivalente, a pesar de que sí tienen un profundo efecto en muchos lectores blancos.

“La acogida de la novela varió ampliamente a partir de su publicación. Los análisis literarios son bastante escasos en comparación con el número de copias vendidas y su uso en la educación. La autora Mary McDonough Murphy, quien coleccionó impresiones individuales sobre el libro realizadas por numerosos autores y figuras públicas, considera a Matar un ruiseñor como «un fenómeno sorprendente».2 En 2006 los bibliotecarios británicos situaron la obra por delante de la Biblia en cuanto a «libros que todo adulto debería leer antes de morir».3 Fue adaptada al cine por el director Robert Mulligan con guion de Horton Foote en 1962 en una película que ganó tres premios Óscar. Desde 1990 se ha representado una obra de teatro anualmente en la localidad natal de Lee: Monroeville, Alabama. Se trata de la única novela publicada de Harper Lee hasta la fecha y aunque continúa respondiendo ante el impacto del libro, rechaza toda publicidad para ella o la novela desde 1964.

bottom of page